| 3 Tz'ikin, 8 Wo' del año 1 Kej, 5.154.Que tal respetables hermanos (a) Mayas de todo el mundo, saludos para todos. En esta oportunidad queremos continuar con las historias y los hechos ocurridos en contra de nuestros pueblos nativos de América en manos de los malvados invasores tanto políticos como religiosos en la época de la invasión. La razón primordial de hacer esto es para que todos los Mayas, Aztecas, Incas y todos los pueblos nativos de América conozcamos nuestra historia y tomemos conciencia de lo que somos en verdad y participemos todos en la conmemoración del B’ISS OOQ’EJ (Luto y lamentación Maya) este 12 de julio para que el mundo entero se dé cuenta que los Mayas, los pueblos nativos de América, jamás olvidaremos a nuestros grandes abuelos y abuelas quienes dieron su vida en la hoguera solo por luchar por su derecho, por su dignidad, por sus tierras y por su raza.
La historia nos dice que para evangelizar a la población nativa de este nuevo mundo, los religiosos católicos españoles creyeron necesario destruir y aniquilar todo lo que consideraban “pagano” u “obra del demonio”. De esa forma, con las incineraciones de los obispos Diego de Landa, Francisco Marroquín y de Fray Antonio Margil de Jesús, entre otros, se perdió mucha de la historia escrita de nuestros ancestros los Mayas, Teotihuacanos, Toltecas y Aztecas, culturas que escribían las gestas de sus gobernantes y comunidades en códices, lienzos, estelas, esculturas, murales y vasos ceremoniales.
En las crónicas españolas de los siglos XVI y XVII se indica que los sacerdotes llamados Aj Q’ij May eran los responsables de pintar y guardar los códices, mientras que los Aj kijab’s eran quienes los usaban en los rituales de consultas sagradas a principios de cada año Maya. El padre Francisco de Burgoa (ca. 1,600-1,681) se refirió a la importancia de estos códices: “Se hallaron muchos libros a su modo, en hojas o telas de especiales cortezas de árboles que se hallaban en tierra caliente y las curtían y aderezaban a modo de pergaminos (…) donde todas sus historias escribían con unos caracteres tan abreviados que una sola plana expresaba el lugar, sitio, provincia, año, mes y día con todos los demás nombres de Dios, plegarias, ceremonias o victorias que habían celebrado”.
En la obra, Década Cuarta de la Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y Tierra Firme del Mar Océano que llaman Indias Occidentales, escrita entre 1,601 y 1,615 por Antonio de Herrera y Tordesillas, se indica que en la provincia de México, los nativos “tenían su librería, historia y calendarios, con que pintaban; las que tenían figuras, con sus propias imágenes y con otros caracteres, las que no tenían imagen propia, así figuraban cuanto querían (…) Y luego que entraron los castellanos en aquella tierra, que enseñaron el arte de escribir a los indios, escribieron sus oraciones y cantares, como entre ellos se platicaban desde su mayor antigüedad, por sus mismos caracteres y figuras escribían estos razonamientos y de la misma manera escriben el Pater Noster, el Ave María y toda la Doctrina Católica”.
Los temas más sobresalientes que aparecen en las crónicas mesoamericanas según el documento Crónicas Mesoamericanas (Editorial Galería Guatemala, 2008) son las migraciones, la conquista del Altiplano y Costa Sur, dinastías gobernantes, tierras comunales, alianzas matrimoniales, música y danza y la invasión española.
Esperamos que estas importantes lecciones les estén siendo de crecimiento y sabiduría sobre su pueblo y sobre su raza y que hayan abierto los ojos para que nos levantemos y nos unamos como un solo pueblo a recuperar lo nuestro y seguir luchando y apoyando a aquellos líderes indígenas que hoy en día están luchando contra nuestros más recientes enemigos.
Lo esperamos en la intimidad de su hogar en la conmemoración de nuestros héroes, y a través de este su portal Maya Tecum para darle aún más información sobre estos hechos lamentables de nuestra historia. Por hoy, muchas gracias por su atención. Que el Uk’uxKaj, Uk’uxUlew Corazón del Cielo, Corazón de la Tierra sean con usted. Nos vemos en el B’ISS OOK’EJ (Día de luto y lamentación Maya).
Sinceramente: www.MayaTecum.com, la fuente de los verdaderos mayas. Nota: Por favor, ayúdenos a pasar este mensaje a todos los mayas, y si desea ser parte de esta labor, adquiera una copia del calendario Maya ahorita mismo, por hacerlo que nuestro Q’ajaw lo recompense.
MayaTecum es una plataforma dedicada a explorar la rica cultura maya: su historia, espiritualidad, tradiciones y conocimientos ancestrales. Queremos que la sabiduría maya perdure y sea accesible para todos, sirviendo como un faro de conocimiento en el presente. Combatimos mitos con hechos, ofreciendo investigación rigurosa y relatos auténticos de la mano de expertos.
La visión maya del universo, interconectado y en armonía, es clave para entender nuestro mundo actual. Sus principios nos guían ante el cambio climático y la degradación ambiental, recordándonos que todo está conectado. La espiritualidad maya fomenta la comunidad y el respeto, invitándonos a colaborar y encontrar propósito en un mundo acelerado.
Nuestro calendario es un sistema cíclico compuesto por el Tzolk’in (260 días), el Haab’ (365 días) y la Cuenta Larga. Estos ciclos guían la vida, las ceremonias y la historia, siempre en profunda conexión con la naturaleza.
Calculador del Día Maya: ¿Cuál es tu día maya? Con nuestra herramienta, introduce tu fecha gregoriana y descubre tu conexión espiritual y cultural con este antiguo sistema. ¡No es solo un número, es una llave a tu herencia!
En MayaTecum, te ofrecemos una diversidad de recursos para un aprendizaje profundo:
Artículos: Estudios y análisis de expertos sobre la cosmovisión maya, desde su estructura social hasta sus creencias espirituales.