El Wayeb’ es el sagrado Winal (mes) Maya de 5 días, sagrado Winal que empieza siempre después del sagrado día del Año Nuevo Haab’ Tun, el año nuevo sideral Maya de la Madre Tierra de 360 días, el primer día y comienzo de la celebración del año nuevo Maya Ab’ de 365 días.
En este año en el calendario occidental el Haab’ Tun, se celebrará el 13 de Febrero 2,024, y el sagrado Wayeb’, comenzará su celebración el 14 de Febrero, terminando hasta el 18 de Febrero 2,024. Y el gran año Nuevo Maya Solar Ab’ 12 N’OJ CERO POP 5,152 será el 19 de Febrero 2,024.
¿QUE SIGNICA WAYEB’?
WAYEB’ quiere decir: Reposo, Cama y Visión, es una palabra que está compuesta por la raíz de dos palabras que son WAY y del sufijo plurizador EB’.
WAY es la raíz de los verbos “Dormir” y “Soñar” en Maya-Yukateko. En idioma Maya K’iche’, tal raíz se representa con WAR; en Mam con WAT.
Otro significado también importante de la raíz WAY es el proceso de transformación de la persona en su caminar espiritual en compañía o en transformación de su sagrado nawal.
El sufijo EB’ agrega información para pluralizar el tiempo. Esta interpretación (la raíz WAY entendida como proceso de transformación) puede extenderse a “Transformación del Tiempo» y adquiere vida a través de sus representaciones respectivas.
El otro significado de Wayeb’ son las palabras WA y EB’. La palabra WA en Maya K’iche quiere decir Comida, y EB’, es el nombre del nawal B’E (Camino sagrado) en Maya Yucateko, cuando unimos las dos palabras a travéz de la intercesión Y tenemos la palabra WAYEB’ que quiere decir: Comida para el Camino sagrado y para el destino.
WAYEB’ entonces es el reposo y camino sagrado espiritual del calendario Maya Solar Chool Ab’, es la vision y el sueño transformador del universo, del cosmos, de las personas y del tiempo. Es la presencia de limpieza, orden, armonía con todos los elementos espirituales, naturales y sociales.
El Wayeb’, es el tiempo sagrado del calendario Maya solar Chol Ab’, la ceremonia sagrada de 5 días más importante en el calendario Chol Ab’ y en toda la vida de nosotros los Mayas.
El Wayeb’, es el mes que articula los ciclos de los 365.2422 días del año Ab’ y es el mes sagrado que nos conecta con el Creador y Formador Tz’akol, B’itol.
El Wayeb’ es el mes de la expectativa del nuevo Eq’anel (Cargador del Tiempo), es el mes complementario de preparación para el recibimiento de un nuevo año Maya Solar Ab’, los 5 días sagrados para entregar la responsabilidad del Cargador saliente y el recibimiento de la responsabilidad del Nuevo Cargador entrante. Los 5 días de reflexión y evaluación en cada persona, en cada casa, en cada familia y en cada comunidad Maya.
WAYEB’ MES PEQUEÑITO, PERO CON UNA POTENCIA GRANDE
El Winal del sagrado Wayeb’ es el mes Maya pequeñito de cinco días con una potencia grande de 365 días, nuestros sabios ancestros dicen, que lo que hacemos en este mes de 5 días de WAYEB’, afectará nuestra vida durante todo el próximo año nuevo Ab’ de 365 días.
En estos 5 días el Ajaw Uk’ux Kaj, Uk’ux Ulew (Corazón del cielo y Corazón de la tierra), determinará el destino de cada persona en todo el globo terráqueo.
En estos 5 días el Ajaw determinará quienes morirán y quienes vivirán, quienes se enfermarán y quienes se sanarán, quienes triunfarán y quienes fracasarán, quienes se enriquecerán y quienes empobrecerán, el próximo año que esta por entrar.
En estos 5 días el Ajaw Creador y Formador, determinará quienes serán escritos para recibir el bien, y quienes serán inscritos para recibir el mal para el próximo año nuevo solar maya Ab’, en este mes de WAYEB’ el Ajaw hará la sentencia y la determinación sobre todos los hombres y mujeres, animales, plantas, minerales y en toda su creación.
Es por eso, que en este mes pequeñito de Wayeb’ todo hombre y toda mujer Maya y sus niños somos llamados para guardar estos 5 días en completa consagración para rectificar nuestros caminos ante nuestro Q’ajaw (Amo y dueño) para asegurarnos un buen destino y buen porvenir para el próximo año Kab’lajuj N’oj Uxe Pop’ (12 N’oj Cero Pop’ 5,152).
PRECEPTOS DEL WAYEB’
Nuestros sabios Mayas en el mes de Wayeb’ siempre dicen: Si usted ha sufrido en la vida, si a usted le ha ido mal siempre, si siempre le suceden cosas malas, este mes de Wayeb’ es para usted; para que rectifique todo lo negativo y todo mal decreto que hay en su vida y transformarlo por el poder del Ajaw Tz’akol, B’itol, Al’om, K’ajolom en los 5 días del mes de Wayeb’.
Ya que este sagrado mes de Wayeb’ de 5 días hay preceptos importantísimos que todo Maya debe cumplir para romper todo mal decreto, toda palabra mala dicha en contra de uno, y así atraer hacia sí mismo un año bueno, bendecido, prospero, exitoso y placentero sobre la madre tierra.
El precepto numero uno de Wayeb’ es: GUARDAR EL MES SAGRADO DE WAYEB’ DE 5 DÍAS
Los Mayas jamás nos enfrentamos a un Q’ij (día), a un Wuq’ b’ish (semana) a un Winal (mes) a un Junab’ (año) sin prepararnos para ser bendecidos, jamás vivimos ninguno de los ciclos, los tiempos sin antes anticipar nuestra bienaventuranza, nuestro éxito y nuestra victoria en la vida.
Es por eso que el primer precepto siempre ha sido y siempre será, guardar el sagrado Wayeb’ de 5 días. Nuestros sabios en vísperas del Wayeb’ siempre dicen:
Oh, hijos guarden el sagrado Wayeb’, porque el sagrado Wayeb’ los guardara a ustedes, bendigan el sagrado Wayeb’, porque el sagrado Wayeb’ los bendecirá a ustedes, traten bien el sagrado Wayeb’, porque el sagrado Wayeb’ los tratará bien a ustedes, durante todo el año nuevo. Porque la voluntad del Ajaw se manifiesta en el sagrado Wayeb’, al observarlo conectamos nuestros pensamientos, palabras y acciones con el Ajaw Creador y Formador para asegurarnos un buen futuro, un buen destino para el próximo año de 365 días, el viaje que comenzaremos este próximo 19 de Febrero 2,024, empezando desde el día 18 de Febrero 2,024, 6.00 PM.
La forma de guardarlo es consagrándonos espiritualmente, lo que implica abstinencia total de todos los malos pensamientos, malas palabras, malas acciones, y todo los malos apetitos de nuestra carne, tales como el alcohol, cigarro, drogas, glotonerías y toda actividad sexual personal y conyugal.
El precepto número dos de Wayeb’ es: LIMPIEZA ESPIRITUAL
La limpieza espiritual es el precepto número dos de Wayeb’ que nos manda y nos obliga a los Mayas que en el mes de Wayeb’ debemos pedir perdón ante el Ajaw y ante todos nuestros semejantes para limpiar nuestra alma y nuestro espíritu, y a la vez nos manda que en el winal del Wayeb’ debemos humillarnos ante las abuelas y abuelos y ante todas las sagradas energías para que tengan amor de nosotros y nos inscriban para un año de 365 días bueno, rico, dulce y maravilloso.
Nuestros sabios dicen: Que todos los odios, las envidias, los celos, las amarguras, ofensas, criticas, falta de perdón y toda clase de negatividad que albergamos en el interior debe ser quitada y removida en el Wayeb’ a través del Tz’onoj (Oración) Shuculem (Doblar las rodillas), a través del Mejelem, (Humillación, rendición espiritual), y a través del arrepentimiento, porque si no hacemos esta limpieza importante del alma y de nuestro interior en Wayeb’ será muy difícil a que los Mayas tengamos un año feliz, placentero y lleno de vida. Nuestros sabios abuelos dicen que en Wayeb’ hay que pedir perdón y disculpas ante el Ajaw y nuestros semejantes a quiénes hemos ofendido, porque sí hay algo que aleja al Corazón del Cielo y el Corazón de la tierra de nosotros son nuestros pecados, pero cuando nos purificamos través de pedir y dar perdón ante su presencia en Wayeb’ lo acercamos hacia nosotros y a nuestro favor. Por eso pidamos perdón en Wayeb’.
OH UK’UX KAJ, UK’UX ULEW K’UYALA’ JUNTI’R R’I K’AMAQ.
k’intachelá p’ingui’ y p’ikgui j’untir r’i k’ajil k’a tz’akat Mayib’.
Oh Corazón del Cielo, Corazón de la tierra, perdónanos nuestros pecados y transformanos
te lo pido por mi y por todo mi pueblo y familia Maya.
El precepto número tres de Wayeb’ es: LIMPIEZA MATERIAL Y GENERAL
Nuestros sabios en Wayeb’ dicen: Limpie su espíritu, su alma, su mente, su cuerpo y todo su ser, limpien también su casa, su negocio, sus herramientas todo absolutamente todo para entrar en el Año Nuevo Maya Solar Ab’ limpio y puro.
Todo lo viejo, quebrado, roto sáquelo fuera de su casa y su entorno, y tírelo para que no tenga nada que le recuerde cosas negativas para el próximo año nuevo maya solar Ab’.
La limpieza general es el tercer precepto del sagrado Wayeb’ de parte de nuestros ancestros los Mayas para que nos vaya bien el próximo año Kab’ Lajuj N’oj Ukotz’ijal Pop’ (12 N’oj Cero Pop’ 5,152).
La limpieza general implica sacar fuera de nuestra casa y tirar todas las cosas que no nos sirven para nada, esas cosas que ya no utilizamos, esas otras que lo que hacen más que llenarse de polvo y las que evitamos encontrarnos con ellas porque nos traen los recuerdos más amargos, las que nos hacen daño, y ocupan sitio o no quisimos que nunca los tuviéramos cerca.
Esta ordenanza de los abuelos de la limpieza material y general nos da la oportunidad de hacer una mudanza completa que nos permite abandonar las cosas negativas para que no los volvamos a tocar siquiera y para que empecemos el año nuevo Maya Solar Ab’ con una nueva vida, para que empecemos de nuevo acumulando solo cosas buenas y maravillosas.
Por eso, nos piden en este tercer precepto de Wayeb’ a que prendamos fuego a todos nuestros pecados y a todo lo viejo e inservible en nuestra vida y en nuestro entorno, y entremos en paz, en amor y en dignidad en el glorioso año nuevo KAB’ AJUJ N’OJ UX’E POP’ (12 N’OJ CERO POP’ 5,152) este 19 de Febrero 2,024.
El precepto número cuatro de Wayeb’ es: HACER ZIPANIK’
Esta ordenanza Maya de Wayeb’ es la más importante quizá sobrepasa a todos los demás preceptos el cual es hacer ZIPANIK’, (Ofrenda generosa ante el Ajaw Creador y Formador con el prójimo menos afortunado).
A través de este precepto al Maya le es ordenado tomar de sus bienes y hacer generosidad con sus familiares, vecinos menos afortunados, y así rectificar sus males delante del Ajaw y a lavez demostrar a través de su generosidad que de verdad está arrepentido y desea recibir el bien durante el próximo Año Nuevo Maya Solar Ab’, y que desea que le vaya muy bien y tenga 365 días felices, productivos, prosperas y placenteros.
Nuestros sabios dicen que la generosidad que hacemos en el mes de Wayeb’ es la que hace que la bendición y la lluvia del Ajaw venga sobre nuestra tierra, sobre nuestra vida personal, familiar y comunitaria en el próximo año nuevo Maya Solar Haab’.
Nuestros padres Mayas cada vez que llega el sagrado Wayeb’ nos motivan a hacer generosidad con nuestro prójimo en el sagrado mes de Wayeb’, y para ser efectivo sus motivaciones siempre nos cuentan muchas historias que traen una gran enseñanza sobre la generosidad como esta que les vamos a contar ahorita que dice así:
En una época antigua de nuestro pueblo Maya hubo una gran sequía, y el pueblo necesitaba urgentemente lluvia.
Cuando llegó el Sagrado mes de Wayeb’ de aquella época la población entera se reunió y le dijeron al Ajpoj (Lider) y a los N’im et’amn’el winaq’, (Sabios): decreten Shuculem, Mejelem (Ayuno) público sobre la población para que descienda lluvia para el próximo año solar Ab’.
El Ajpop y los erudito escucharon la voz del pueblo decretaron Mejelem, Shuculem (Ayuno público) el primer día de Wayeb’, Pero al final del día y al día siguiente ni una gota de lluvia cayó.
Al contemplar la situación, uno de los N’im Et’amn’el Winaq’ (Sabio) ingresó a su Tab’al Tz’ij (Altar y lugar sagrado Maya de adoración), y comenzó a disertar ante el Ajaw, mencionando palabras que despierten los corazones de la gente del pueblo, para que se arrepientan de las faltas cometidas y se encarrilen por el S’ak B’e (La buena senda, el camino sagrado). En el Tab’al Tz’ij; el N’im et’amn’el Winaq’ (Sabio) recibió instrucciones del Ajaw para el pueblo y él al salir trajo el mensaje del Ajaw al pueblo y les dijo:
Si desean que r’i Uk’ux Kaj, Uk’ux Ulew envíe la lluvia sobre nuestra tierra y sobre nuestra vida en el próximo año solar Ab’ «TODO EL PUEBLO REALICE ACTOS GENEROSOS CON SU PROJIMO, DANDO AL OTRO LO QUE NECESITA. de esta manera, el Creador y Formador será generoso con vosotros, trayendo la lluvia.
El pueblo al escuchar al Sabio Maya, todos salieron a hacer lo que el N’im Et’amnel Winaq’ solicitó, y mientras los pobladores estaban abocados a cumplir el mandato, uno de ellos se levantó, fue a su casa, tomó todo lo que tenía y salió para repartirlo.
En el camino, se topó con su ex mujer. Ella le dijo (Hablándole en tercera persona): «Haz caridad con esta mujer, pues desde el día en que salió de tu casa, no ha visto el bien».
El individuo al verla con su guipil y su corte vieja y remendada, padeciendo una gran aflicción en la calle, fue invadido por un pensamiento de generosidad y le dio para todos sus necesidades, ya que esta señora había sido en el pasado pariente de él, cuando era su esposa.
En el preciso momento en que este hombre hablaba con ella con su ex esposa y le daba todo lo que llevaba, fue visto por un sujeto del pueblo. Este pensó que el individuo divorciado estaba cometiendo una infracción severamente penalizada por el tribunal de los ancianos, ya que está prohibido realizar transacciones con la ex mujer, por ser que pueden llegar a tentarse, y cometer un pecado.
El sujeto que los vió, fue y trajo testigos para que vieran lo que acontecía, luego junto con los testigos fue a ver al N’im et’amnel Winaq’ (Sabio Maya) para contarle; al llegar aquel sujeto dijo:
N’im Et’amnel Winaq’: Usted está sentado aquí, ayunando y gimiendo, mientras el pecado se hace presente entre la gente del pueblo en Wayeb’.
El N’im et’amn’el Winaq’ (Erudito) se levantó y le preguntó: «¿Qué has visto?». El sujeto respondió: «He visto a fulano de tal, que hablaba con su ex mujer. Y no solo eso, sino que también le dio muchas cosas».
El N’im et’amnel Winaq’ inmediatamente solicitó traer al hombre acusado a su presencia. Para ello, fueron designados unos enviados, quienes lo trajeron e hicieron parar frente al N’im et’amnel Winaq’ (Sabio y anciano Maya), responsables de verificar que el ayuno público y la generosidad se lleve a cabo de manera apropiada y santa en el mes de Wayeb’.
El objetivo es, para que el pueblo abandone los pecados, y sean quitados del medio los «estorbos» que impiden el descenso de la lluvia. El N’im et’amn’el Winaq’ (Sabio Maya) le dijo: Hijo mío: ¿Tú sabes que la tierra y los pobladores se hallan en medio del Wayeb’ y en una gran aflicción, y pese a ello fuiste y hablaste con tu ex esposa?. Y no solo eso, sino qué además le diste muchas cosas sospechosamente.
El acusado respondió: N’im Et’amn’el Winaq’ (Sabio): ¿Acaso no has enseñado y dicho: ¿De tus parientes no te olvides, no te desatiendes?, ¿Acaso no se refiere también a la ex mujer, a la cual el ex marido, si da cosas materiales a ella, para poder pagar sus gastos existenciales, está cumpliendo con este precepto?.
Además, hoy mismo dijiste: Todo el pueblo realicen actos generosos con su prójimo, dando al otro lo que necesita. De esta manera, el Creador y Formador será generoso con vosotros, trayendo la lluvia para el próximo año nuevo solar Ab’?.
El hombre prosiguió su relato: Aconteció cuando yo salía para hacer generosidad y dar a los que necesitan, que me encontré con mi ex esposa, la cual me dijo: Haz caridad con esta mujer, pues desde el día en que salió de tu casa, no ha visto el bien. Y yo, al verla con su guipil, con su corte y con su delantal y su peraje todo gastado y remendado, carente de todo, me apiadé de ella y le di, basándome en las enseñanzas de ustedes nuestros N’im et’amnel Winaq’ (Ancianos) que dice: De tu familia y tus parientes no te olvides no te desatiendes máximo en Wayeb’.
En ese momento, el N’im Et’amnel Winaq’ alzó su rostro al Kaj (Cielo) y dijo: «Oh Uk’ux Kaj, Uk’ux Ulew amo del universo y de todos los mundos: Este hombre que es de carne y huesos, cuando vió a su ex esposa, a la cual repudiaba, igualmente, se apiadó de ella y le dió, sin estar obligado por ninguna ordenanza, solo por lo declarado por los ancianos y sabios de nuestro pueblo. De tu familia y tus parientes no te olvides.
Usted, que es: Sib’alaj Utz’ (Bueno, piadoso, bondadoso y amoroso), y nosotros, que somos hijos de tus hijos, B’alam K’iché, B’alam Ak’ab’, B’alam Majak’utaj y Equi B’alam, y el alimento nuestro está a su cargo, cuanto más usted se apiadará de nosotros, dándonos lluvia ahora y para el próximo año nuevo Maya Solar Ab’, pese a nuestros pecados y maldades.
Inmediatamente, luego de estas palabras de oración y clamor del N’im et’amnel Winaq’ (Sabio Maya), el Ajaw envió la lluvia sobre la tierra Maya y comenzó a llover, la tierra revivió, y todos los pobladores contaron con el agua necesaria para todas sus siembras y necesidades para un año más de 365 días.
Y desde ese entonces nuestros sabios y ancianos dicen: Si quieres lluvia de bendiciones para el próximo año nuevo Maya Ab’ HAZ GENEROSIDAD CON TU PRÓJIMO EN WAYEB’, PORQUE LA GENEROSIDAD SALVA DE LA SEQUÍA Y DE LA MISMA MUERTE.
El Wayeb’ lejos de lo que muchos han dicho de que son 5 días de mal agüero y de mal presagios, para nosotros los Mayas son los 5 días benditos y extraordinarios que nos ha sido dado por el Creador y Formador para guardarlos, para limpiarnos interiormente, para hacer limpieza general en nuestras casas y para hacer generosidad con nuestro prójimo y así profetizarnos un buen futuro para el nuevo año nuevo Maya solar Ab’.
Gracias por su atención deseamos que su vida sea enriquecida grandemente en estos 5 días sagrados del mes de Wayeb’, y mediante usted los guarde, sea guardado por el Wayeb’, mediante usted limpie su interior y limpie su casa y todo su entorno venga a su vida lo nuevo, lo mejor de lo mejor de las cosas que el Ajaw tiene preparado para usted para el próximo año KAB’ LAJUJ N’OJ UKOTZ’IJAL POP’ (12 N’OJ CERO POP’ 5,152), y mediante sea generoso, caritativo y bondadoso con su familia y su prójimo, con su Ajtij o Ajq’ij sea inundado de la lluvia de bendiciones del Ajaw para el próximo año 12 N’OJ Cero Pop’ 5,152 es nuestro deseo para usted.
Sinceramente: www.MayaTecum.com el Ajtij y Ajq’ij del pueblo Maya.
El perfecto calendario Maya Ab’ 5,152, 2,024, 2025 ya esta listo para usted, solicite su copia en nuestra tienda ahora mismo, llámenos en: @MayaTecum en la aplicación Telegram.